TRANSLATION AND SUBTITLES

We take pride in providing top-notch translation and subtitling services across a spectrum of languages, including Spanish, English, French, and Portuguese.

Our team of experts specializes in precise translations for dubbing, script translation, editorial translation, and subtitling services for short and feature-length films.

We have competitive rates and discounts for large-scale projects.

For more information or to request a quote, write us at info@punctumsales.com

SOME OF OUR PREVIOUS WORK INCLUDES

SCRIPTS – Karnawal (Juan Pablo Félix), Marilyn (Martín Rodríguez Redondo), Ese fin de semana (Mara Pescio), El tío (María Eugenia Sueiro), Lejos de Pekín (Maximiliano González).

SUBTITLES – Lucha, jugando con lo imposible (Ana Quiroga), Miss (Robert Bonomo), Continente (Davi Pretto), various titles for BAFICI and Buenos Aires Jazz Festivals.

BOOKS – El sueño (americano) terminó – El cine de Kelly Reichardt (2009); Estremecimientos: El cine de Júlio Bressane(2013), both books edited by BAFICI.

MAGAZINES – Runner’s World, Muy Interesante Junior (Editorial Televisa).